От редактора
Костюм на Пурим
Автор - Ида Недобора
- Ты уже решил, кем будешь на Пурим? – спросил Эльханан.
- Пока нет, – вздохнул Йоси, – а ты?
- Решил, конечно. Я уже даже костюм почти закончил, – улыбнулся Эльханан, – а ты давай, думай быстрее, а то праздник-то в школе уже завтра!
Эльханан похлопал Йоси по плечу и побежал домой. Йоси пошел дальше. Они с Эльхананом жили на одной улице и часто возвращались домой из школы вместе. Сегодня дорога была особенно длинной – Эльханан почти все время молчал и чему-то улыбался про себя, наверное, думал о школьном празднике и конкурсе костюмов, на котором он мечтал получить первое место. А Йоси молчал всю дорогу потому, что тоже думал о костюме и никак не мог решить, кем переодеться: "Вот есть на свете пожарники, повара, почтальоны… Но если надеть такой костюм на Пурим, то это будет совсем неинтересно, – размышлял Йоси. – Все сразу угадают, что я почтальон или пожарник, а хуже всего, что в школе наверняка будет еще двадцать почтальонов или пожарников… А ведь так хочется придумать такой костюм, которого ни у кого нет!"
Улица выглядела как обычно, дорога шла немного в гору, за ближайшим домом надо было повернуть направо – так путь домой был короче, но Йоси не хотелось идти домой.
"Сделаю крюк, погода хорошая", – решил Йоси. День выдался теплый, на небе ни облачка, окна в домах открыты, и в воздухе чувствовалось приближение весны. На стоянке возле супермаркета, как обычно, было много машин, люди сновали с пустыми и полными продуктов тележками, и во всем ощущалась суета, какая бывает в среду или четверг, когда все начинают готовиться к приближающейся субботе.
Вдруг что-то большое и яркое привлекло его внимание. "О, да это же мицва-танк – автомобиль, помогающий евреям исполнять заповеди!" – обрадовался Йоси. Ему нравились эти большие, как грузовик, машины, украшенные яркими рисунками и девизами, призывающими евреев исполнять заповеди.
"Вот здорово, что наш Ребе придумал мицва-танки! Вот так идет человек в магазин, видит мицва-танк и вспоминает, что ему нужно проверить мезузы, или заходит туда, чтобы надеть тфилин, или спрашивает у раввина что-нибудь о законах субботы… Вот если бы еще… А почему бы и нет?!" – лицо Йоси озарилось широкой улыбкой, как будто он решил какой-то сложный и давно мучивший его вопрос. Он всплеснул руками, громко рассмеялся и со всех ног бросился домой.
Весь вечер Йоси не выходил из своей комнаты. Мама, папа и младшая сестра Даси сгорали от любопытства, желая узнать, чем Йоси так занят, но из-за закрытой двери доносилось: "Еще немного, не сейчас, подождите!" И домашние терпеливо ждали, когда Йоси захочет посвятить их в свою тайну.
Утром Йоси проснулся раньше обычного, быстро оделся и вышел завтракать. Мама готовила на кухне завтрак, она обернулась и не поверила своим глазам: на пороге стоял ее сын в самодельном коротком балахоне поверх одежды, на который со всех сторон были пришиты вырезанные из бумаги и раскрашенные свечи, книги, тфилин, мезузы, коробки для цдаки, этрог и лулав, халы и бокалы для кидуша. В общем, на балахоне не было свободного места, и все это разноцветное великолепие шуршало и колыхалось в такт йосиным шагам.
- Что это? – спросила мама.
- Это мой пуримский костюм! – гордо заявил Йоси. – Я – мицва-мальчик!
- Красивый костюм, – сказала мама. – Кстати, Йоси, я опаздываю на работу, не мог бы ты отвести Даси в садик вместо меня? Ты бы мне очень этим помог.
Йоси не очень хотелось вести Даси в садик, но, с другой стороны, отказать маме нельзя.
- Хорошо, только пусть идет побыстрее, а то я в школу опоздаю…
По дороге в садик Даси все время болтала о своих подружках и о том, у кого из них какой костюм будет на Пурим. Даси то и дело останавливалась и размахивала руками, показывая на себе размеры корон и пышность платьев ее знакомых "принцесс", а Йоси все время торопил ее, потому что боялся опоздать к началу праздника в школе.
Наконец, они подошли к садику. Дверь открыла воспитательница Лея.
- Йоси, сегодня ты привел сестренку, а не мама? – в леиных глазах, как всегда, прыгали смешинки.
- Мама опаздывала на работу, – торопливо ответил Йоси, – и я тоже, кажется, уже опаздываю… У меня в школе празднуют Пурим. До свидания!
- А что у тебя за костюм? – прокричала вдогонку Лея.
- Мицва-мальчика! – донеслось из-за угла.
- Да, тебе идет, – улыбнулась Лея и вошла вместе с Даси в группу.
До начала праздника оставалось пятнадцать минут, и Йоси мчался во весь опор. Поворачивая в переулок, в котором находилось школьное здание, он заметил своего одноклассника Давида. Давид тоже был в костюме, на нем была кепка с козырьком, форма продавца, а из кармана выглядывал уголок маленькой чековой книжки. Давид сидел на скамейке и вытирал пот со лба.
- Эй, Давид, ты что здесь сидишь? Праздник скоро начнется!
- Не могу. Устал… Видишь, я придумал себе костюм продавца книг и, кажется, перестарался, – он кивнул в сторону большой тележки, нагруженной книгами. – Сил больше нет тащить эту тяжесть…
- Не беда! – махнул рукой Йоси. – Я тебе помогу. До школы совсем близко. Пошли!
И они вместе начали толкать тележку.
- А какой у тебя костюм? – поинтересовался Давид.
- Мицва-мальчика! – гордо заявил Йоси.
В коридорах и классах суетились мальчишки: там и сям бегали клоуны, раввины, принцы и первосвященники, кто-то был в костюме пожарника, а кто-то оделся фонарщиком… Эльханан удивил всех: на нем был костюм всадника на лошади. Он пробивался по коридорам, придерживая за поводья большую самодельную лошадь, по бокам которой свешивались ватные ноги, одетые в штаны и ботинки самого Эльханана, а его собственные ноги были скрыты большой разноцветной попоной.
Праздник был очень веселым: было много конкурсов, в школьном буфете можно было купить «уши Амана» и конфеты, а расплачиваться надо было школьными деньгами, которые ребята «зарабатывали» тем, что учили наизусть отрывки из Мишны и других святых книг.
Кульминацией праздника был конкурс костюмов. Эльханан занял первое место, а Йоси, неожиданно для него самого, получил приз «За самый необычный костюм». В подарок ему дали несколько книг с рассказами, и он положил их в пакет, чтобы было легче нести домой.
Йоси решил возвращаться домой через парк – пусть прохожие посмотрят на его замечательный костюм, ведь даже если они уже видели на улице мицва-танк, то мицва-мальчика они вряд ли встречали!
По парковой аллее шла женщина, в руках у нее была большая сумка с апельсинами. Йоси шел за ней следом и вдруг, прямо на его глазах, женщина споткнулась и упала. Сумка порвалась, и оранжевые солнышки покатились по дорожке и газонам. Женщина, охая, поднялась с земли и тяжело опустилась на ближайшую скамейку. Она сидела, потирая ушибленные ладони, и в замешательстве смотрела на рассыпавшиеся апельсины и дырявую сумку. Йоси вспомнил, что у него в руке есть пакет с парой книжек. Он немедленно вытащил книги и стал подбирать рассыпавшиеся фрукты, складывая их в свой пакет. Когда все было собрано, он протянул пакет женщине.
- Спасибо и за пакет, и за то, что помог мне собрать фрукты. А ты, наверное, праздновал в школе Пурим? – спросила она, разглядывая йосин костюм.
- Да, я был мицва-мальчиком, – ответил Йоси.
- Почему же «был»? – улыбнулась женщина.
Придя домой, Йоси услышал, как мама говорит с кем-то по телефону:
- Представляешь, Авива – моя соседка – совсем заболела, лежит с температурой бедняжка. Вот, варю ей сейчас…
Дальше Йоси слушать не стал – он уже знал, что нужно делать. Спустившись на два этажа, Йоси позвонил в знакомую дверь. Авива, мама маленького Моти, открыла через пару минут. Было видно, что она совсем плохо себя чувствует.
- Тетя Авива, а Моти дома?
- Да, Йоси, он дома, только я не могу тебя пустить к нему играть – я больна и не хочу, чтобы и ты заразился.
- Да, нет! Я хочу взять Моти на площадку, чтобы он не скучал один, а Вы могли бы отдохнуть, пока мы гуляем!
Авива внимательно посмотрела на Йоси:
- Ты даже не представляешь, какая это была бы для меня помощь! – сказала она и слабо улыбнулась. – А что это на тебе надето?
- А, это мой пуримский костюм. Я – мицва-мальчик, – выпалил Йоси, сбегая вместе с Моти по лестнице.
- Какой чудесный костюм, – прошептала им вдогонку Авива.
На площадке было много ребят, и время пролетело незаметно. Когда день стал клониться к вечеру, Йоси и Моти решили, что пора возвращаться домой. Пока они гуляли, мама Моти хорошо выспалась, и, когда она открыла им дверь, было видно, что ей стало лучше.
Дома за ужином Йоси с упоением рассказывал о том, как прошел день и сколько всего интересного приключилось с ним сегодня.
- Знаешь, мама, жаль только, что этот пуримский костюм можно носить лишь раз в году, – сказал Йоси, – ведь благодаря этому костюму я сделал столько хорошего!
- А почему бы тебе не «носить» его весь год, Йоси? – спросила мама и внимательно посмотрела на сына.
«А, действительно, почему бы и нет? – подумал он. – Ведь дело же совсем не в костюме…»